《爱丽丝梦游仙境》
《爱丽丝镜中奇遇记》
想重读的原因是码字的时候想着大家闺秀小家碧玉大和抚子红心女王……
想用起来,然后去百度具体的——然后就红皇后和白皇后嘛,用这个梗的剧啊小说啊真多啊……
看影版评论红皇后→白皇后人物特性的转变挺符合的,但是跟记忆里的爱丽丝梦游仙境有出入,然后我就去图书馆找全本了,然后花了半个小时翻完还是不太肯定,kindle买了个全译版对照免费公版(嗯英文的水平有限只随便翻了翻)看。
然后,怀疑人生的部分到了。
不带脑子看,就是一个无甚感想的荒诞剧;带脑子看,感觉自己智商有问题。
反正里面恶搞调侃英国童话的梗我是get不到什么点,鹅妈妈童谣并没有读完,更别提其他的。
总之读完之后就一个感觉——梦境,梦境,读完就像是一场长梦之后醒来的感觉,梦中察觉不到多少问题,醒后回顾荒诞不已,而如何解梦并不清楚。
以上。_(:з」∠)_
感觉可以考虑一下
《鹅妈妈的童谣》和《梦的解析》了……
看到一个双语对照有注释的版本:《挖开兔子洞》想要收一本